韓国語教室ブログ
Blog
One day 今日の表現
2021.07.23
전화했더니 약속 장소가 바뀌었다잖아요.
電話したら約束場所が変わったと言うじゃないのよ。
今日の表現
-
A
어제는 미안했어요.
모두에게 연락한 된 줄 알았는데..昨日はごめんなさいね。
みんなに連絡できたと思ったのに… -
B
한참을 기다리다 전화했더니 약속 장소가 바뀌었다잖아요.
ずっと待ってて電話したら約束場所が変わったと言うじゃないのよ。
-
A
정말 미안해요. 그런 의미에서 제가 저녁 살게요.
本当にごめんなさい。その意味で私が夕食おごります。
-
B
아무것도 못 먹고 기다렸더니 배도 고프고, 서 있었더니 다리도 아프고 눈물 날 것 같았어요.
何も食べれなくて待っていたらお腹も空くし、立ていたから足も痛いし、涙が出そうだったんだよ。
-
A
알았어요. 커피도 살게요.
分かりました。コーヒーもおごります。
今日の単語
-
다리足、橋
-
미안하다すまない、申し訳ない
-
모두みんな
-
연락連絡
-
아프다痛い
-
한참しばらく、ずっと
-
기다리다待つ
-
전화電話
-
약속約束
-
장소場所
-
바뀌다変わる
-
의미意味
今日のポイント
전화했더니 약속 장소가 바뀌었다잖아요.
電話したら約束場所が変わったと言うじゃないのよ。
・~더니(~と思っていたら) : 他人(2,3人称)のことを表現するとき使います。
・~았/었더니(~たら) : 自分がある行動をしたら、(後文)の状態になるとの意味です。
거짓말을 했더니 아무도 상대를 안 해줬다.
嘘をついたら誰も相手をしてくれなかった。
하루종일 울었더니 머리가 아프다.
一日中泣いたら(泣いたから)頭が痛い。